“大相径庭”,汉语成语,比喻相差很远,大不相同。可以翻译为“be entirely/totally different,be poles apart或be quite different”等。 例句: 我们的观点大相径庭。 We hold diametric...
go to great lengths to do sth devote / commit / dedicate oneself to doing sth 2. 尝试做某事 try to do sth → attempt to do sth = make an attempt to do sth have a go at doing sth 3. 采取有效 / 立即 / 具体 / 相关 / 强有力的行动(措施)做某事 take effec...
32.做出共同努力 make joint efforts 33. 对…有益 be beneficial / conducive to…34.为社会做贡献 make contributions to the society 35.打下坚实的基础 lay a solid foundation for...
1)a big time:尽兴,高兴的时刻 e.g. I had a big time there. the big time:第一流,最高级 e.g. Don’t worry, you are in the big time now. 2)according to:按照,根据 e.g. They were...
1. a great deal There is a great deal of concern about energy shortage. We learned a great deal from her. 2. be like Look at the little boy, he is so much like his father. War is not like what he described in his novel.
更多内容请点击:"大相径庭"用英语怎么说?